słabo

słabo
słabo {{/stl_13}}{{stl_8}}przysł., słabobiej {{/stl_8}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_12}}1. {{/stl_12}}{{stl_7}}'działając niewielką siłą; niemocno': {{/stl_7}}{{stl_10}}Słabo kogoś szturchnąć, dotknąć. {{/stl_10}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_12}}2. {{/stl_12}}{{stl_7}}'w sposób niewyraźny, nieintensywny; ledwie słyszalnie, ledwie widzialnie, ledwie odczuwalnie': {{/stl_7}}{{stl_10}}Słabo słyszane odgłosy, śpiewy. Słabo reagować na wołanie. {{/stl_10}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_12}}3. {{/stl_12}}{{stl_7}}'nieudolnie, nieumiejętnie, źle, niedostatecznie': {{/stl_7}}{{stl_10}}Słabo mówić w obcym języku. Słabo orientować się w komputerach.{{/stl_10}}{{stl_18}}ZOB. {{/stl_18}}{{stl_8}}{coś} {{/stl_8}}{{stl_7}}dobrze [źle] [i syn.] wchodzi {{/stl_7}}{{stl_8}}{komuś} {{/stl_8}}{{stl_7}}do głowy {{/stl_7}}

Langenscheidt Polski wyjaśnień. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • slabo — slȁbo pril. DEFINICIJA 1. loše, zlo [slabo mi je, razg. pozlilo mi je] 2. a. malo, u maloj mjeri b. nedovoljno stručno [slabo argumentirano] FRAZEOLOGIJA slabo kad rijetko, rijetko kad; slabo koji malo koji, rijetko koji; slabo mu se piše prijeti …   Hrvatski jezični portal

  • słabo — słabobiej 1. «z niewielką siłą, niemocno» Słabo kogoś uderzyć, uścisnąć komuś dłoń. Puls, serce bije komuś słabo. ∆ Czuć się słabo «czuć się niezdrowym» ∆ Komuś jest, robi się słabo «ktoś jest bliski omdlenia, źle się czuje» 2. «niezbyt… …   Słownik języka polskiego

  • slabo... — prvi del zloženk nanašajoč se na slab: slabokrven, slabonameren, slabosrčen, slaboumnost …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • prȅslabo — pril. previše slabo [∼ udariti] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • nietęgo — «słabo, nieszczególnie, nienadzwyczajnie» Nietęgo idzie komuś nauka. Nietęgo u niego z pieniędzmi …   Słownik języka polskiego

  • slàb — slába o tudi ó prid., slábši (ȁ á) 1. ki ima negativne lastnosti, zlasti v moralnem pogledu: slab človek; v slabi družbi je začel popivati / imajo slabe namene; daje jim slab zgled; ima mnogo slabih lastnosti; ekspr. biti na slabi poti // ki ima …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pásti — pádem dov., stil. pàl pála (á ā) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore priti a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: spotaknil se je in padel; pasti naprej, vznak, zviška; padel je kot pokošen / dobro prisloni lestev, da ne bo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ćmić — ndk VIa, ćmię, ćmisz, ćmij, ćmił 1. ćmiony «osłabiać widoczność, przyciemniać, przyćmiewać, przesłaniać» Mgła ćmi słońce. Łzy ćmią oczy. Przesądy światło ćmiące. (Mickiewicz) ◊ Ćmi w oczach «traci się możność rozróżniania przedmiotów» 2. «palić… …   Słownik języka polskiego

  • wątły — wątłytli, wątłytlejszy 1. «o człowieku: odznaczający się słabą budową ciała, słabym zdrowiem, mający mało sił, chorowity, słabowity; o czyjejś budowie ciała, czyimś stanie zdrowia itp.: szczupły, mizerny, słaby» Wątłe dziecko. Wątły organizm.… …   Słownik języka polskiego

  • slab — slȁb prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji je male snage, koji nije jaka tijela (o čovjeku i životinji), opr. jak 2. koji nije postojana karaktera, koji nije jake volje 3. koji ne raspolaže jakom vlašću i utjecajem [slab vladar] 4. koji nešto… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”